Первая сцена

great-looking audience tonight. Wow, Thank you, thank you. Thank you. But in all seriousness, I mean, these guys are really… I love you, Murray! I love you, too. Hey, Bobby, will you put the lights on? Who was that? Was that you? You want to stand up, please? Stand up for me. What’s your name? Hi, Murray. Arthur. Arthur. My name’s Arthur. Oh, okay. Well, there’s something special about you, Arthur, I can tell. Where you from? I live right here in the city with my mother. Okay, hold on. Hold on. There’s nothing funny about that. I lived with my mother before I made it. Just me and her. I’m that kid whose father went out for a pack of cigarettes, and he never came back.

  1. но если серьезно… – but in all seriousness
  2. есть что-то особенное в тебе – there is something special about you
  3. (phrasal verb) подожди – hold on
  4. до того, как я добился успеха – before I made it
  5. выйти за пачкой сигарет – go out for a pack of cigarettes
  6. он так и не вернулся – he never came back
  7. лишь я и она – just me and her

Вторая сцена

I know what that’s like, Murray. I’ve been the man of the house for as long as I can remember. I take good care of my mother. All that sacrifice, she must love you very much. She does. She always tells me to smile and put on a happy face. She says I was put here to spread joy and laughter. Wow. I like that. I like that a lot. Come on down. Come on. For that, you’ve got to come down. Come on. Come on. Come on. Okay, we got a big show tonight. Stay tuned. We’ll be right back. That was great, Arthur. Thank you. I mean, I loved hearing what you had to say. It made my day. Thanks, Murray. You see all this? The lights, the show, the audience, all that stuff. I’d give it all up in a heartbeat to have a kid like you.

  1. я знаю каково это I know what that’s like

  2. глава семьи /хозяин дома – the man of the house
  3. сколько я себя помню – as long as I can remember
  4. жертва – sacrifice
  5. сделать счастливое лицо / притвориться счастливым – put on a happy face
  6. дарить радость и смех –  spread joy and laughter
  7. это лучшее, что произошло со мной за весь день – it made my day
  8. я бы отдал все в мгновение ока, чтобы иметь такого ребенка, как ты – I’d give it all up in a heartbeat to have a kid like you
  9. я забочусь о своей маме – I take care of my mother

Аудио тест

Joker

Аудио тест

1 / 8

2 / 8

3 / 8

4 / 8

I lived with my mother [что он сказал дальше?]

5 / 8

6 / 8

7 / 8

8 / 8

Your score is

The average score is 41%

0%